The Pond. Глава 7.1 Complication Я ещё раза три сходила к колодцу за водой за пределы сада. Облака за последний час исчезли, и солнце палило, образуя капли пота на моём лбу. Боль в животе медленно распространялась по всему правому боку, и я больше не могла её терпеть. Я наполнила ведро ещё раз, и пошла обратно в сторону дома. Скучая, я начала думать о том, про что Джейкоб разговаривал с Эдвардом… Хозяин, казалось, был сильно расстроен после своего возвращения. Вздохнув, я полила водой растения. Я повернулась, чтобы идти назад, прежде чем уже будет поздно, но острая боль в желудке остановила меня. Я упала на колени и поползла в тень. Что со мной?Вчера вечером мне было хорошо. Это становится неприятным. Я лежала несколько минут, согнувшись, на левом боку, обдумывая мой следующий шаг.
Я решила закончить свою неприятную работу, если я это не сделаю, то могу расстроить моих хозяев. Со стоном я поднялась, и на этот раз наполнила два ведра, чтобы сократить время работы. Я быстро закончила и пошла обратно на кухню. Надеюсь, Эдвард и Джейкоб закончили своё обсуждение, так как я хотела бы провести некоторое время с Эдвардом. Прежде чем я добралась до двери, я почувствовала приступ тошноты. К счастью, я смогла сдержать её и продолжила идти. Может быть, мне просто было необходимо поесть. Я вошла в комнату, только чтобы обнаружила мистера Эдварда и Джейкоба Блека в центре острой дискуссии.
- Абсолютно нет! Вы, точно ошибаетесь! – заорал Эдвард, яростно пройдясь вдоль стены.
- Я знаю, что говорю о Каллене, очевидно, одном из твоего рода, - торжественно сказал Джейкоб, глядя прямо перед собой.
Моё сердце забилось быстрее, анализируя положение дел. Эдвард повернул голову.
- Оу. Добрый день, Изабелла, Джейкоб и я как раз обсуждали некоторые… дела, - он стрельнул взглядом на Джейкоба и подошёл ко мне. Я подарила ему слабую улыбку и попыталась сделать реверанс, но мои ноги дрожали, и я немного наклонилась в сторону. Эдвард поймал меня.
Он нахмурился. – Всё в порядке? Ты не очень хорошо выглядишь, - он говорил тихо, голосом, полным беспокойства.
- Какая Изабелла? Это Гвейтона! – воскликнул Джейкоб, вставая. Он нетерпеливо посмотрел на меня, ожидая, что я подтвержу своё имя.
- Гвейтона? – повторил Эдвард, застигнутый врасплох. На его лице отразилось понимание, и он указал взглядом. – О да, да, моя горничная Гвейтона. У вас обоих было сегодня хорошее утро вместе? – спросил он изумлённо. Даже если он шутит, я не могла помочь, но заметила скрытую нервозность. (Эдвард-вампир немного нервничает, это довольно часто встречается, не правда ли? хДД – прим. переводчика)
Может мне не стоило сегодня утром разговаривать с Джейкобом? Черт… у меня начала кружиться голова, и комната поплыла перед глазами. Я потеряла ход мыслей.
Джейкоб проговорил:
- Я должен идти, мы поговорим об этом в другой раз, Эдвард; племя я не оставлю, - он быстро вышел из передней двери, очень похожей на ту, в которую вошёл. Когда Джейкоб ушёл, Эдвард повернулся ко мне.
- Гвейтона… - задумался он. – Мы поговорим об этом позже, - он положил ледяную руку мне на лоб; это было превосходное чувство по сравнению с моим горячим лбом.
- Ты сейчас сгоришь, Белла, ты должна лечь. Прямо сейчас, - я сделала шаг к дивану, но вновь отклонилась в сторону. Вместо того чтобы проводить меня, он подхватил меня на руки, словно я была легкой как перышко, и понёс меня в свою комнату. И тут же начал меня расспрашивать.
- Давно тебе нездоровится? – от его серьёзного взгляда у меня по спине побежали мурашки. Он сел на кровать и укрыл меня еще одним одеялом. Это было так любезно с его стороны. Как только смогла, я отпихнула одеяло, мне и так было слишком жарко.
- Мне жаль, сэр, но мне очень жарко и одеяла не нужны. Но спасибо вам, - ответила я, положив голову на подушку.
- Нет, всё хорошо. Но скажи, как давно у тебя эта боль? – снова спросил он, на этот раз более тревожно.
- Сэр, прошу прощения, я могу скоро снова вернуться к работе, мне нужно только пять минут… Я знаю, что мы должны были сегодня ехать куда-то… - продолжала я. Я переместилась ниже, мой желудок потревожился, и тошнота вернулась.
- Не смешно. Теперь, пожалуйста, расскажи мне о своих симптомах. Это серьёзно, - его беспокойство о моём состоянии было очень трогательным, но я ещё не могла ответить ему. Тошнота ещё не прошла. Я быстро встряхнула головой и подняла один палец. Он не смог понять и разочарованно вздохнул. Вместо того чтобы подождать, он начал задавать мне вопросы.
- Ты чувствовала себя так с самого утра? Да или нет? - я утвердительно кивнула головой.
- Боль в левой части живота? – настаивал он. Я покачала головой: нет.
- Правый? – ещё более беспокойно спросил он. Я покачала головой: да. Всё так плохо?Он протянул руку и снова прикоснулся к моему лбу, его холодная, мускулистая рука задевала моё горячее плечо. – У тебя очень высокая температура, Белла, если боль в правой стороне живота, то у тебя могут быть очень серьёзные осложнения. Трудно объяснить, мне нужно сообщить об этом моему отцу, можешь ли ты на минуту повернуться? – спросил он с опаской. Серьёзная болезнь? У меня ускорился пульс, что он имел в виду под серьёзной болезнью? Я утвердительно кивнула головой и перевернулась на левый бок лицом к нему, но я случайно застонала, боль только усиливалась. Почему это постоянно происходит?
- Шшшш, всё будет хорошо. Я позабочусь об этом, - он утешал меня, легко выводя на моей спине маленькие круги. Я подняла глаза, чтобы посмотреть на его ангельское лицо. Через несколько секунд он заметил это и посмотрел на меня сверху вниз, даря мне грустную улыбку. Он подложил мне сзади подушки.
- Не исключено, что ты почувствуешь себя лучше, но это поможет, поверь мне. Ты должна оставаться в вертикальном положении, Белла, в противном случае, тебе станет ещё хуже, - нежно проинформировал он. Он легко поцеловал меня в лоб и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Я вздохнула. Тошнота, наконец, отступила. Ну, с хорошей стороны, по крайней мере, я временно отделалась от занятия встречать гостей. Я закрыла глаза и натянула одеяло. Сейчас мне было холодно.
После попытки расслабиться на десять минут, я махнула на это рукой. В этом не было необходимости, я крепко спала в ночь перед этим. Какая у меня болезнь? Может быть, паук из пруда стал причиной некоторых внутренних повреждений, или может быть, я просто съела что-то не то по ошибке? Я, молча, положила голову назад и оглядела комнату. В основном всё было аккуратным, за исключением его стола. Документы были разбросаны в случайном порядке, и у него была низкая чернильница. Что он пишет? Я села, собираясь посмотреть, но как только мои босые ноги коснулись ледяного пола, я передумала. Через несколько минут вернулся Эдвард, его бронзовые волосы были взъерошены, и его глаза быстро осмотрели комнату. Когда его глаза «прилипли» ко мне, он улыбнулся кривоватой улыбкой. Вероятно, он был рад, что на этот раз я не свешивалась из его окна. Я протянула к нему руки, надеясь, что он будет ближе. Его присутствие заставило меня чувствовать себя в полной безопасности, я нуждалась в нём.
- Как ты себя чувствуешь? - серьёзно спросил он, снова поглаживая мою спину.
Перевод: little_eeyore Редактура: Иришечка Форум: Сюда)))